Главное меню
Софт
Самоучители
Изучение языков
Обучение детей
Видео
Документалистика
Цикл передач на ТВ
Сериалы
Наши сериалы
Мультсериалы
Меню пользователя
| Лютер / Luther (2 сезона/2010-2011) |
|
![]() TV.com рейтинг: 9.4/10 (17) | Кинопоиск: 7.8 (12) Рус+Анг. Полный 1 сезон в озвучке Man-TV/НоваФильм + Полный 2 эпизод в озвучке НоваФильм Мрачная психологическая криминальная драма, рассказывающая о гениальном детективе , страдающем от собственных демонов. Он может быть таким же опасным, как и убийцы, которых он ловит. Выпущено: Англия, BBC Год выхода: 2010 Жанр: Драма, детектив Режиссер: Браян Кирк В ролях: Идрис Эльба, Рут Уилсон, Стивен Макинтош, Индира Варма, Саския Ривз, Уоррен Браун, Пол МакГэнн и Дермот Краули Дополнительная информация: Официальный сайт / TV.com Продолжительность: 00:60:00 Озвучивание: Профессиональное, многоголосое, закадровое - Man-TV / НоваФильм (Кубик в Кубе) Запись, монтаж и сведение: NewStudio Качество: HDTVRip Формат: AVI Видео: XVID 624x352 1050kbps 23.98fps Аудио: (Русский/Английский) MPEG Audio Layer 3, 48000Hz, stereo 128Kbps Скачать сериал "Лютер / Luther (1 сезон/2010) HDRip"
01: letitbit | fileserve | depositfiles | 601.49 Mb | Man-TV * 01: letitbit | fileserve | depositfiles | 601.09 Mb | НоваФильм 02: letitbit | fileserve | depositfiles | 601.35 Mb | Man-TV 02: letitbit | fileserve | depositfiles | 600.13 Mb | НоваФильм 03: letitbit | fileserve | depositfiles | 603.16 Mb | Man-TV 03: letitbit | fileserve | depositfiles | 600.22 Mb | НоваФильм 04: letitbit | fileserve | depositfiles | 603.60 Mb | Man-TV 04: letitbit | fileserve | depositfiles | 599.86 Mb | НоваФильм 05: letitbit | fileserve | depositfiles | 603.60 Mb | Man-TV 05: letitbit | fileserve | depositfiles | 599.85 Mb | НоваФильм 06: letitbit | fileserve | depositfiles | 602.60 Mb | Man-TV 06: letitbit | fileserve | depositfiles | 599.83 Mb | НоваФильм Сезон окончен. * - В пропущенных местах Man-TV одноголосая озвучка YuraFlash Скачать сериал "Лютер / Luther (2 сезон/2011) HDTVRip
01: letitbit | fileserve | depositfiles | 599.87 Mb | НоваФильм 02: letitbit | fileserve | depositfiles | 602.08 Mb | НоваФильм 03: letitbit | fileserve | depositfiles | 601.04 Mb | НоваФильм 04: letitbit | fileserve | depositfiles | 599.77 Mb | НоваФильм Cезон окончен. Внимание: если при попытке скачать файл Вы обнаружили надпись "File not found" / "Файл не найден" или залинкован не тот файл - о проблеме пишем здесь. |


Комментарии
Сериал вроде неплахой
Drau - пилот озвучен 1001синемой, здесь собственно и выложен
Stan1ey - не знаю, не похоже, чтобы кто-то из старших братьев собирался его озвучивать...
Ага, еще "Быть человеком" - тоже яркий пример!
Цитирую FRODO:
Эмм... она есть, и все качается, по крайней мере у меня бесплатно закачка стартует без проблем...
Ерунду какую-то Вы говорите. Перевод чего? Мы озвучиваем сериалы, по-переводам десятков разных людей. Кто-то из них переводит лучше, кто-то хуже. У кого-то бывают серьезные ошибки в переводах. В некоторых релизах переводчики те-же самые, что и у 1001. Так что сначала изучите вопрос и не стоит делать голословных заявлений.
Англичане с абсолютно серьезным лицом сняли нечто среднее между Декстером и Обмани меня - на фоне индустриальных пейзажей Британии негр выводит на чистую воду негодяев и крошит их со всей строгостью.
Кубики, я очень уважаю вас за ваш труд, однако помните, что кроме рта озвучиванием может заниматься и голова - читать чушь с бумажки как-то некомильфо ))
Я Вас уверяю, что кубики очень внимательно и придирчиво относятся к переводу. Кабы что не "начитывают". Но без промаха не бывает. Просто есть слабые места у переводчиков, например один профессиональны й переводчик (очень хороший) не справился с военной тематикой Второй Мировой, другой со сленгом Ново-Орлеанских чернокожих - но это дело времени и опыта. Все встанет на свои места. Не забывайте что кубики стали самостоятельно работать с пограничья 2009/2010. За столь малый срок уже определены переводчики в команде, которые на "заданную тему" изначально сильны, равно как и известны "ахилесовы пяты".
PS: Кубики не озвучивают этот сериал, чего уважаемый зритель здесь до них дободался ))
PSS: Озвучка 3 эпизода предположительн о будет послезавтра, последующих через 1 (максимум 2 дня) после 100% перевода на нотабеноиде.
Все мы ещё помним озвучку гениального перевода для фильма "Девушка по вызову" - http://www.youtube.com/watch?v=ISZyezxCL8Q
Это наглядно показало, что ради денег "кубики в кубе" готовы озвучить любую херню.
Эххх, все это переходит в бесполезный спор. Вы путаете выпуск релиза от своего имени, и просто озвучку на заказ. Вы прекрасно знаете, что кубики предупреждали клиента о бредовом переводе, но последний настоял именно на этом варианте. Кто платит - тот и заказывает музыку, это просто работа, и в фразе "готовы озвучить любую херню" не вижу ничего постыдного.
не прошло, как говориться, и года
Согласен на все сто!
Чем дальше смотришь, тем больше нравится. Интрига присутствует, будь здоров.
Цитата:
Супер!
Только поясни пожалуйста с какой версии перевода так цепляет? Ибо Юра Флэш и 1001 решительно отличаются от оригинала(eng). (.."благодаря гениальному дубляжу и переводу"...(c)goblin.
Имхо, и одно и второе оставляет желать лучшего.
Синему PROPER не слышала, возможно, там нечто более услаждающее слух...
Всё верно. Так и будет. потерянный филм и 1001 и т.п. будут "штамповать с задержками" херню полную(по качеству перевода.. но с интонациями), а Юра Флэш и подобные (респект им) интуазисты будут давать перевод "с кашей во рту", но близкий к тексту. Выбераю вариант №2! Ну или произносите заклинания, чтоб Юра Флэш мутировал в goblin'a (по качеству конечно).Юра молодец.
Я не про конкретно данный сериал а про мировые примьеры вцелом.
Да хотелось бы полностью уж тогда в озвучке Yuraflash!
Да и хотелось бы озвучку по переводу elle elettrica, ибо переведено просто супер, именно как надо, а не нотабеноид с их ошибками и неточностями.
Massive Attack - Paradise Circus (основная тема сериала)
Emiliana Torrini - Gun
Muse - Feeling Good
Ну что ж Вы так? )
Каша у меня обычно бывает от плохого перевода, т.к. дохрена слов, там где их столько не должно быть. Я, конечно, иногда пытаюсь сокращать. В 5-й серии озвучка должна быть выще по качеству. Отшипитесь, кто посмотрел 5 серию, пожалуйста, на счёт озвучки.
То бишь от 1001cinema лучше что ли?!
У парня из 10001 с интонацией вообще проблемы, а тембр женского голоса вообще напрягает.
А за не имением лучшего - озвучка Yuraflash как бальзам на душу.
Естественно, что и у него есть свои недочеты, но это имхо лучше, чем ничего.
С субтитрами смотреть тоже можно, но из-за специфики британского английского и скорости (ибо тараторят они - только в путь
Было бы замечательно, если бы Кубики взялись за озвучку этого сериала, вполне достойный сам по себе, да и сезон всего 6 серий, не 13, не 22 или 24.
Цитирую Aдмин:
да уж, тут надо подходить к делу со стороны качества, чем скорости.
Писать отдельными фразами, четко их проговаривая.
У Новафильма даже есть faq по озвучке
http://novafilm.tv/kb/разное#кружок-юный-озвучальщег-или-учимся-озвучивать-правильно
Юра, отписываюсь. Слушала внимательно. Качественно лучшего выговора я не услышала. Но и той мешанины из букв, о которой я писала выше, тоже не было. То ли Вы сократили количество слов в криминальных местах, то ли таких мест в этой серии не было (я не занималась анализом, просто смотрела). В принципе, если мне нравится сериал, я готова смириться с любым переводом, лишь бы я понимала русскую речь - я ее все равно не слушаю, я слушаю голоса исполнителей.
З.Ы не могу найти кнопку регистрация она существует?
RSS лента комментариев этой записи.