Сериалы

Меню пользователя


Top Gear - Сезон 17 (Великобритания - 2011) Печать
31.12.2011 19:00
Top Gear - Сезон 17 (Великобритания - 2011)
Полный 17 сезон в озвучке NovaFilm+AlexFilm


17-й сезон лучшего авто-шоу в мире от самых циничных и дотошных автокритиков планеты: Джереми Кларксона, Ричарда Хаммонда и Джеймса Мэй. Смотрим, слушаем, наслаждаемся и может быть покатаемся!

Выпущено: Великобритания, BBC
Год выпуска: 2011

Продолжительность: Выпуск ~ 1 час
Озвучка: Любительский - 4euro / Jetvis studio / Профессиональный - AlexFilm

Качество
: HDTVRip
Формат: AVI
Видео: 624x352, Xvid, 25.00fps
Аудио: (Русский/Английский: AlexFilm) MPEG Audio Layer 3 48000Hz stereo 128Kbps




Скачать суперпередачу "Top Gear - Сезон 17 (Великобритания - 2011) HDTVRip"
letitbit | fileserve | depositfiles | 900.42 Mb | 01. Озвучка AlexFilm+NovaFilm
letitbit | fileserve | depositfiles | 900.41 Mb | 02. Озвучка AlexFilm+NovaFilm
letitbit | fileserve | depositfiles | 900.43 Mb | 03. Озвучка AlexFilm+NovaFilm
letitbit | fileserve | depositfiles | 900.62 Mb | 04. Озвучка AlexFilm+NovaFilm
letitbit | fileserve | depositfiles | 900.48 Mb | 05. Озвучка AlexFilm+NovaFilm
letitbit | fileserve | depositfiles | 900.88 Mb | 06. Озвучка AlexFilm+NovaFilm

Качество: HDTV
Формат: MKV
Видео: 1280x720, MPEG4 Video (H264), 25.00fps
Аудио: Dolby AC3 48000Hz 6ch


Скачать суперпередачу "Top Gear - Сезон 17 (Великобритания - 2011) HDTV 720p"
letitbit | fileserve | depositfiles | 1.46 Gb | 01. Оригинал (анг)
letitbit | fileserve | depositfiles | 1.46 Gb | 02. Оригинал (анг)
letitbit | fileserve | depositfiles | 1.46 Gb | 03. Оригинал (анг)
letitbit | fileserve | depositfiles | 1.60 Gb | 04. Оригинал (анг), proper
letitbit | fileserve | depositfiles | 1.62 Gb | 05. Оригинал (анг), proper
letitbit | fileserve | depositfiles | 1.74 Gb | 06. Оригинал (анг)

01. Дата показа: 26 июня 2011, BBC TWO и BBC HD
  • Джереми Кларксон празднует 50-летие Jaguar E-type.
  • Ричард Хаммонд устраивает тест-драйв монстра под названием Marauder в Южной Африке.
  • BMW 1-series M на треке Top Gear.
  • Знаменитость в бюджетном авто: Элис Купер, рок-звезда.
02. Дата показа: 3 июля 2011, BBC TWO и BBC HD
  • Aston Martin Virage в сюжете от Джеймса Мэя.
  • Ведущие тестируют новые горячие хэтчбеки в Италии: Citroën DS3 Racing, Fiat 500C Abarth и Renaultsport Clio 200 Cup.
  • Знаменитость в бюджетном авто: Росс Ноубл, комик.
03. Дата показа: 10 июля 2011, BBC TWO и BBC HD
  • Джереми Кларксон выпускает на трек McLaren MP4-12C и Ferrari 458 Italia.
  • Кларксон и Хаммонд ищут среди подержанных машин альтернативу самому дешевому авто Британии – Nissan Pixo.
  • Джеймс Мэй испытывает новый Range Rover Evoque в Долине Смерти по пути в Лас-Вегас.
  • Гонщик Формулы-1 в бюджетном авто: Себастьян Феттель.
04. Дата показа: 17 июля 2011, BBC TWO и BBC HD
  • Джереми Кларксон сравнивает Jaguar XKR-S и обновленный Nissan GT-R.
  • Top Gear строит свой собственный поезд, состоящий из домов на колесах.
  • Знаменитость в бюджетном авто: Роуэн Аткинсон, комедийный актер (Мистер Бин).
05. Дата показа: 24 июля 2011, BBC TWO и BBC HD
  • Джереми Кларксон тестриует Jensen Interceptor и Lotus T125 Exos.
  • Ведущие при помощи военной техники пытаются снести заброшенные дома быстрее, чем это сделает специально подготовленная бригада.
  • Знаменитость в бюджетном авто: Боб Гелдоф, ирландский музыкант и общественный деятель.
06. Дата показа: 31 июля 2011, BBC TWO и BBC HD
  • Обзор Lamborghini Aventador от Ричарда Хаммонда.
  • Кларксон и Мэй проводят тест двух электромобилей: Nissan Leaf и Peugeot iOn.
  • Ричард Хаммонд знакомится с раллийной командой, состоящей из инвалидов войн.
  • Знаменитость в бюджетном авто: Луис Уолш, музыкальный менеджер и телеведущий.


Внимание: если при попытке скачать файл Вы обнаружили надпись "File not found" / "Файл не найден" или залинкован не тот файл - о проблеме пишем здесь.
 

Комментарии  

 
#1 Ayder 27.06.2011 16:09
Первый и самый интригующий вопрос - Когда будет перевод?
Цитировать
 
 
#2 Idmitry 27.06.2011 17:43
Поддерживю этот вопрос! Когда?
Цитировать
 
 
#3 tyu 27.06.2011 17:51
Перевод в студию!!!
Цитировать
 
 
#4 MiRaMaX 27.06.2011 18:27
За Молчуна ничего не слышно?
Цитировать
 
 
#5 маркер 27.06.2011 18:44
НУ ДОЖДАЛИСь ))))))))))))))) )))
Цитировать
 
 
#6 mclover 27.06.2011 18:52
О! Счастье!
Все ждем перевод!
Цитировать
 
 
#7 Pochwowed 27.06.2011 21:11
Круто, я прям не думал, что так быстро!
Цитировать
 
 
#8 Omar/// 27.06.2011 23:09
ура товарищи, этому сайту большой респект !
Цитировать
 
 
#9 Вотэтотвот 28.06.2011 06:38
Главный вопрос не когда,и даже не кто.А как ? Потому что как я заметил у всех,кто озвучивал 16 сезон вроде как все впорядке и с качеством записи, и с дикцией(приятно было услышать как 4Евро подрос).Но вот эти попытки озвучивать всех разными голосами да еще и с добавлением плавающего эффекта очень портят общее представление о проделанной работе.Правда благодаря Лайтику и Паравозику я врубился что же меня доставало в женском голосе озвучки Молчуна )) Это именно это эффект "под водой" )) Уж не знаю специально он сделан или это связано с качеством запис или обработки.Но факт есть факт.Голос звучит несколько по-идиотски.А в случае с голосом Мэя в озвучке Паравозика так вовсе отвратительно.Надеюсь авторы примут во внимание эту заметку )
Цитировать
 
 
#10 4Euro 30.06.2011 12:57
Цитирую be200:
4euro, где ты?! Дай утомленным рутиной людям немного душевного праздника своей озвучкой!

Я тут, как раз пару часов назад выложил свой перевод на сами знаете какой трекер .
Цитировать
 
 
#11 be200 30.06.2011 15:11
Ай, спасибо, молодца!
Цитировать
 
 
#12 Omar/// 30.06.2011 22:47
Цитирую 4Euro:
Цитирую be200:
4euro, где ты?! Дай утомленным рутиной людям немного душевного праздника своей озвучкой!

Я тут, как раз пару часов назад выложил свой перевод на сами знаете какой трекер .

благодарю )))
Цитировать
 
 
#13 morozilnik 03.07.2011 07:00
УРА!!! Они вернулись
Цитировать
 
 
#14 Царь 03.07.2011 17:48
Отличное начало сезона
Цитировать
 
 
#15 Батюшка 03.07.2011 19:19
А когда 2 серия знает кто?
Цитировать
 
 
#16 proOF 04.07.2011 00:59
Сегодня. Раз в неделю выпуски.)
Цитировать
 
 
#17 дюжик 04.07.2011 15:24
Спасибо большое за оперативность!! !!!!!
Цитировать
 
 
#18 Матушка 04.07.2011 17:53
А когда серию озвучат знает кто?
Цитировать
 
 
#19 HAYM 04.07.2011 22:37
ВЫ SUPER
Цитировать
 
 
#20 Tosha 05.07.2011 12:10
Сезон бомба, озвучка на 5 баллов! Все отлично! Спасибо
Цитировать
 
 
#21 Tosha 05.07.2011 12:11
Цитирую MiRaMaX:
За Молчуна ничего не слышно?

На официальном сайте Молчуна написано (цитирую): "Студия в творческом отпуске. 17-го сезона здесь не будет. Возможно и последующих. Так что без обид."
Цитировать
 
 
#22 HAYM 05.07.2011 14:54
быстрей бы 2 серию озвучили
Цитировать
 
 
#23 Братушка 06.07.2011 11:50
Интересно, как дела с озвучкой)
Цитировать
 
 
#24 HAYM 06.07.2011 15:05
аааааааа! :-) слов нет
Цитировать
 
 
#25 vfkzdrf 07.07.2011 02:32
Озвучка Jetvis Studio - перевод какашка
Озвучка 4Euro - норм, можно смотреть, ждемс, сайту большое СПАСИБО за труды
Цитировать
 
 
#26 Сеструшка 07.07.2011 08:00
Ура! Спасибо, я счастлив, Jetvis Studio кул
Цитировать
 
 
+2 #27 morozilnik 08.07.2011 05:29
крутатенюшка
Цитировать
 
 
#28 be200 11.07.2011 17:55
Цитирую vfkzdrf:
Озвучка Jetvis Studio - перевод какашка
Озвучка 4Euro - норм, можно смотреть, ждемс, сайту большое СПАСИБО за труды ;-)


Соглашаюсь. Особенно не удался перевод новостей (17, эп 2) о Growler. Над этой новостью истерически ржет англоязычный контингент Интернета, смотрящий TG (это где:
James: “I’m just going outside to wax the growler!”
Richard: "Oh, you dirty bugger!").
В озвучке Jetvis Studio вся эта часть выглядит неубедительно и почти не смешно. Может, 4euro постарается?
А админам, действительно, спасибо за труд и оперативность!
Цитировать
 
 
#29 hotabovich 12.07.2011 10:40
Чё вы ноете? Скажите спасибо что хоть Jetvis Studio переводят, а то вообще без перевода будем! 4Euro с очень большим опозданием переводит, а Великий Молчун (у которого был самый лучший перевод) уде второй сезон сочкует. Так что не нужно оскорблять ребят за их труд!
Цитировать
 
 
#30 be200 12.07.2011 12:14
Цитирую hotabovich:
Чё вы ноете? Скажите спасибо что хоть Jetvis Studio переводят, а то вообще без перевода будем! 4Euro с очень большим опозданием переводит, а Великий Молчун (у которого был самый лучший перевод) уде второй сезон сочкует. Так что не нужно оскорблять ребят за их труд!


Это не оскорбление, упаси боже! Это небольшое пожелание - ведь Вам тоже, наверное, хочется качественного перевода. Пусть чуть подольше, но качественного.
И если при тестировании автомобилей это несущественно, то в новостях и беседах со звездами это играет большую роль.
Цитировать
 
 
#31 Demon_unicorn 13.07.2011 19:39
Ура

Спасибо AlexSoft и Jetvis Studio !!!!
Цитировать
 
 
#32 Tosha 13.07.2011 20:05
Цитирую hotabovich:
Чё вы ноете? Скажите спасибо что хоть Jetvis Studio переводят, а то вообще без перевода будем! 4Euro с очень большим опозданием переводит, а Великий Молчун (у которого был самый лучший перевод) уде второй сезон сочкует. Так что не нужно оскорблять ребят за их труд!

На Молчуна зря ты так, он ничего нам не обязан... Хочешь плати деньги и он тебе все переведет, а то народ у нас привык только критиковать, да ныть, а как дело заходит финансирования, то денег нет, нам их жалко, мы хотим все нахаляву и качественно...
Цитировать
 
 
#33 Aдмин 13.07.2011 21:44
Цитирую Tosha:
На Молчуна зря ты так, он ничего нам не обязан... Хочешь плати деньги и он тебе все переведет, а то народ у нас привык только критиковать, да ныть, а как дело заходит финансирования, то денег нет, нам их жалко, мы хотим все нахаляву и качественно...

Молчун устал, дело даже не в деньгах. Человек делал с душой озвучку, обстоятельно и серьезно, оригинальные голоса под своей озвучкой вручную прибивал, из-за чего его так комфортно слушать, перевод нотабеноида по полочкам разбирал - где что не так, и что криво - а в ответ - "чо тупишь, ты лучший, но чо так долго то?". Полгода жили без топ гира, а тут неделю ждать невмоготу. Я его очень понимаю, хомяки надоели. 4Euro тоже радеет за качество, и в итоге несколькими постами ранее здесь читаем "очень долго переводит". Млин, ребят - хотите херню - слушайте бубнеж с нетронутого нотабеноида, хотите лучше - ждите. Как будто прям весь мир развалится, если увидите топ гир позже на неделю-две, чем в Британии.
Цитировать
 
 
#34 hotabovich 13.07.2011 23:30
Цитирую Tosha:
На Молчуна зря ты так, он ничего нам не обязан... Хочешь плати деньги и он тебе все переведет, а то народ у нас привык только критиковать, да ныть, а как дело заходит финансирования, то денег нет, нам их жалко, мы хотим все нахаляву и качественно...

Ты видимо неправильно понял моё сообщение. Я ничего протим Молчуна не имею. Я написал что у него был самый лучший перевод и что очень жаль что он уже второй сезон пропускает. А что касается денег - это уже личное. Ты вот на словах умный, а насколько щедрый я не знаю. Один за всех платитья никому не собираюсь. А если очень сильно буду нуждаться в услугах конкретного человека (в данном случае разговор о Молчуне) - то я с радостью заплочу ему деньги за проделанную работу, а так как раньше он переводил и не требовал никаких денег - почему я должен был предлагать ему деньги? О чем вообще разгоаор?
Цитировать
 
 
#35 Tosha 14.07.2011 10:54
Цитирую hotabovich:
Цитирую Tosha:
На Молчуна зря ты так, он ничего нам не обязан... Хочешь плати деньги и он тебе все переведет, а то народ у нас привык только критиковать, да ныть, а как дело заходит финансирования, то денег нет, нам их жалко, мы хотим все нахаляву и качественно...

Ты видимо неправильно понял моё сообщение. Я ничего протим Молчуна не имею. Я написал что у него был самый лучший перевод и что очень жаль что он уже второй сезон пропускает. А что касается денег - это уже личное. Ты вот на словах умный, а насколько щедрый я не знаю. Один за всех платитья никому не собираюсь. А если очень сильно буду нуждаться в услугах конкретного человека (в данном случае разговор о Молчуне) - то я с радостью заплочу ему деньги за проделанную работу, а так как раньше он переводил и не требовал никаких денег - почему я должен был предлагать ему деньги? О чем вообще разгоаор?

Разговор о том, что Молчун великолепен в своей озвучке, но попадая на его сайт в раздел "Поддержи этот проект" пользователь чешет голову пару минут, читая сообщения, но потом молча закрывает эту страницу и уходит. Ведь так? Или я не прав, много ли народу перечислили деньжат Молчуну за его труды? Если бы за его озвучку платили много пользователей, причем регулярно, то сейчас мы бы слушали его озвучку, а так на его кошельки попало отсилы 10000 руб, причем за все время, а это для такого обьема работы очень мало... Не будь у нас такой жадный народ, и если бы за КАЖДУЮ серию КАЖДЫЙ пользователь скинул хотя бы 50 рублей (50 рублей для серии - поверьте это не много), то сейчас в колонке
Скачать звуковые дорожки для "Top Gear - Сезон 17 (Великобритания - 2011)" была бы строчка:
letitbit | vip-file | depositfiles | fileserve | 700 Mb | 01. Озвучка Великий Молчун
Цитировать
 
 
#36 hotabovich 14.07.2011 14:00
Цитирую Tosha:
Разговор о том, что Молчун великолепен в своей озвучке, но попадая на его сайт в раздел "Поддержи этот проект" пользователь чешет голову пару минут, читая сообщения, но потом молча закрывает эту страницу и уходит. Ведь так? Или я не прав, много ли народу перечислили деньжат Молчуну за его труды? Если бы за его озвучку платили много пользователей, причем регулярно, то сейчас мы бы слушали его озвучку, а так на его кошельки попало отсилы 10000 руб, причем за все время, а это для такого обьема работы очень мало... Не будь у нас такой жадный народ, и если бы за КАЖДУЮ серию КАЖДЫЙ пользователь скинул хотя бы 50 рублей (50 рублей для серии - поверьте это не много), то сейчас в колонке
Скачать звуковые дорожки для "Top Gear - Сезон 17 (Великобритания - 2011)" была бы строчка:
letitbit | vip-file | depositfiles | fileserve | 700 Mb | 01. Озвучка Великий Молчун

Давай начнём с того, что народ у нас не жадный, а просто уровень материального состояния большинства людей, не позволяет им тратить деньги, на вещи не первой необходимости. Понятно что каждому человеку хочется получать вознаграждение за свой труд (и это мне известно на личном опыте). Если дело конкретно в деньгах - тогда нужно сделать какого-то рода объявление на сайте: что типа требуется такая-то сумма для продолжения работы и тогда возможно народ и пожертвует. А если я один кину ему в кошелёк 50р - наврядли он начнёт озвучивать.
Цитировать
 
 
#37 Tosha 14.07.2011 15:28
Цитирую hotabovich:
Цитирую Tosha:
Разговор о том, что Молчун великолепен в своей озвучке, но попадая на его сайт в раздел "Поддержи этот проект" пользователь чешет голову пару минут, читая сообщения, но потом молча закрывает эту страницу и уходит. Ведь так? Или я не прав, много ли народу перечислили деньжат Молчуну за его труды? Если бы за его озвучку платили много пользователей, причем регулярно, то сейчас мы бы слушали его озвучку, а так на его кошельки попало отсилы 10000 руб, причем за все время, а это для такого обьема работы очень мало... Не будь у нас такой жадный народ, и если бы за КАЖДУЮ серию КАЖДЫЙ пользователь скинул хотя бы 50 рублей (50 рублей для серии - поверьте это не много), то сейчас в колонке
Скачать звуковые дорожки для "Top Gear - Сезон 17 (Великобритания - 2011)" была бы строчка:
letitbit | vip-file | depositfiles | fileserve | 700 Mb | 01. Озвучка Великий Молчун

Давай начнём с того, что народ у нас не жадный, а просто уровень материального состояния большинства людей, не позволяет им тратить деньги, на вещи не первой необходимости. Понятно что каждому человеку хочется получать вознаграждение за свой труд (и это мне известно на личном опыте). Если дело конкретно в деньгах - тогда нужно сделать какого-то рода объявление на сайте: что типа требуется такая-то сумма для продолжения работы и тогда возможно народ и пожертвует. А если я один кину ему в кошелёк 50р - наврядли он начнёт озвучивать.
Сразу извинюсь за огромное колличество цитат. Ну что же начнем... Конечно твоих и моих 50 рублей недостаточно, но если ты, я, вон тот и еще 15 человек скачавших серию скинут хотя бы ну 10 рублей (10 это для одного человека копейки, согласись) в сумме это будет много, даже очень много. Залезем на рутрекер, там 15 сезон в озвучке Молчуна скачали около 5000 человек, умножь на 10, и ты поймешь как для одного человека это мало, а в сумме Молчун купит себе (и не толко себе) отдых в санатории (я к примеру), и, отдохнувший, порадует нас своей озвучкой... Но народ либо ленив, либо любит все нахаляву... Ну ладно тему закроем, Молчуна вряли уже можно вернуть... Смотрим Топ Гир в озвучке 4eurо, он тоже хорош, даже очень хорош, т.к. особых конкурентов то у него и нет
=(
Цитировать
 
 
#38 morozilnik 17.07.2011 11:47
3я серия Jetvis Studio озвучка -http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3631551 (можно вытянуть из торрента)
Цитировать
 
 
#39 Вотэтотвот 18.07.2011 18:40
4Euro, голос Мэя и Хамонда отличный,но вот для Кларксона ты выбрал нечто ужасное. Главное непонятно по какой причине(так же как и старая озвучка НТВ). Ведь у Кларксона обыкновенный голос,не бурлящий и не гортанный. А ты пытаешься его намеренно исказить далеко не в удобоваримую форму. Ты лучше озвучивай своим естественным голосом,но делай это чисто,без неприятных слуху призвуков.
PS Про техническую часть углубляться не буду,но думаю ты и сам знаешь что над ней еще нужно работать. Но в принципе это слушабельно в отличие от голоса Кларксона ))
Цитировать
 
 
#40 kowalski 19.07.2011 17:31
4 серия не до конца
Цитировать
 
 
#41 Tosha 20.07.2011 19:35
Цитирую andys:
почему вип-файл убрали?

Потому что надо иногда читать новости сайта, но если нет времени, то этот файлообменник мертв: с него качали отсилы 5 человек, и смысла выкладывать файлы на него НЕТ. Есть fileserve, depositfiles, на обоих скорость около 170кб/с, что всех вполне устраивает. Напишу сразу, никто ничего никуда по требованию одного человека выкладывать не будет, придется с этим жить =)
Цитировать
 
 
#42 POZITIB 21.07.2011 02:07
Ну а теперь тост. Стоит выпить за то,чтоб данный сайт проработал 1000 лет!!! Ибо лучшего сайта для подробного описания и скачивания Top Gear не найти!!!
А те кто так не считает - БЯКИ!!!
Цитировать
 
 
#43 be200 21.07.2011 15:49
Цитирую Вотэтотвот:
4Euro, голос Мэя и Хамонда отличный,но вот для Кларксона ты выбрал нечто ужасное. Главное непонятно по какой причине(так же как и старая озвучка НТВ). Ведь у Кларксона обыкновенный голос,не бурлящий и не гортанный. А ты пытаешься его намеренно исказить далеко не в удобоваримую форму. Ты лучше озвучивай своим естественным голосом,но делай это чисто,без неприятных слуху призвуков.
PS Про техническую часть углубляться не буду,но думаю ты и сам знаешь что над ней еще нужно работать. Но в принципе это слушабельно в отличие от голоса Кларксона ))


На Дискавери Кларксона озвучивал Николай Фоменко - тоже хрипловато и очень эмоционально. Озвучка получалась естественной и подходила темпераменту Кларксона - значит, причина использовать такие интонации все-же есть. Не зря же Мэй и Хаммонд передразнивают кларксоновское "Power!!!" и прочее дурными голосами.
4euro, по сравнению с Фоменко, озвучивает ровно и даже интеллигентно. Продолжай, 4euro, дальнейших тебе успехов!
Цитировать
 
 
#44 Tosha 22.07.2011 13:34
Знаете вести дискуссию насчет озвучек можно вечно... Я лично для себя нашел решение: субтитры + оригинальная дорожка. Особых наворотов знания английского в основном не нужно, но ведь для таких моментов и нужны субтитры... Попробуйте посмотреть хотя бы ону серию так, и все сами поймете. Ну а кто уже начинал так смотреть и не понравилось продолжайте обсуждать "бурление в голосе" и прочую чепуху.
Цитировать
 
 
#45 be200 22.07.2011 14:15
Цитирую Tosha:
Знаете вести дискуссию насчет озвучек можно вечно... Я лично для себя нашел решение: субтитры + оригинальная дорожка. Особых наворотов знания английского в основном не нужно, но ведь для таких моментов и нужны субтитры... Попробуйте посмотреть хотя бы ону серию так, и все сами поймете. Ну а кто уже начинал так смотреть и не понравилось продолжайте обсуждать "бурление в голосе" и прочую чепуху.

Хороший вариант. Раньше так и было. Но теперь приходится (увы!) смотреть на ТВ с флешки через DVD-плейер - никаких субтитров.
Цитировать
 
 
#46 Tosha 22.07.2011 17:06
Цитирую be200:
Цитирую Tosha:
Знаете вести дискуссию насчет озвучек можно вечно... Я лично для себя нашел решение: субтитры + оригинальная дорожка. Особых наворотов знания английского в основном не нужно, но ведь для таких моментов и нужны субтитры... Попробуйте посмотреть хотя бы ону серию так, и все сами поймете. Ну а кто уже начинал так смотреть и не понравилось продолжайте обсуждать "бурление в голосе" и прочую чепуху.

Хороший вариант. Раньше так и было. Но теперь приходится (увы!) смотреть на ТВ с флешки через DVD-плейер - никаких субтитров.

Проблема аналогичная, но не с субтитрами (с ними все нормально, читает без проблем), а с форматом mkv =(, просто не видит файл и все. Может кто знает есть какие нибудь прошивки чтоли? А то постоянно конвертирую в avi...
Цитировать
 
 
#47 Вотэтотвот 22.07.2011 17:19
Товаристчи,вы меня не так поняли. Я не ору на весь мир,что все озвучивальщики калечи. Мне на самом деле по барабану. Потому что я и на английском нормально понимаю. Я не люблю,когда третьесортный продукт позиционируют как высшего сорта. Одно дело сказать спасибо за труд,и совсем другое откровенно заливать что все эти озвучки восхитительные. Я не грублю и ни кого лично не оскорбляю,прошу заметить. Я говорю о недостатках.И пытаюсь обратить на них внимание тех,кто озвучивает.Еще раз повторяю,я не печалюсь,что больше нет озвучки Молчуна,так как я уже сказал что и сам знаю английский(разв е что иногда непонятно что они там себе под нос бормочат,правда это и в русском переводе часто не переводят).Я лишь привел его в качестве хорошего примера. Что лучше сделать одну серию,или один сезон,или делать серию целую неделю,но сделать это качественно. А не "тяп-ляп-зажритесь". Адекватные люди подождут.А вот козлы,которым некоторые пытаются представить меня,будут ныть "ну какого хрена так долго ?!".
Цитировать
 
 
#48 НикНик 22.07.2011 20:37
скажите пожалуйста оф. сайт 4euro
Цитировать
 
 
#49 avokadoview 23.07.2011 11:49
А когда здесь будет выложен 4 эпизод от Джетвис? На других ресурсах уже есть.
Цитировать
 
 
#50 morozilnik 25.07.2011 10:54
EROR EROR EROR =) черт, битый HD выпуска 4. НЕКАЧАТЬ. почти 400мб не хватает или 15 минут. Да и по размеру видно

(вроде исправили)
Цитировать
 
 
#51 Unrule 25.07.2011 19:10
Что за чушь с пятым выпуском в оригинале? Тот, кто постил хоть сам вообще смотрел, что заливает? На файлсерв залит первый выпуск второго сезона Топ Гир Америка, а на депозит вообще какое-то американское ток шоу!
Цитировать
 
 
#52 Tosha 26.07.2011 12:28
Цитирую Unrule:
Что за чушь с пятым выпуском в оригинале? Тот, кто постил хоть сам вообще смотрел, что заливает? На файлсерв залит первый выпуск второго сезона Топ Гир Америка, а на депозит вообще какое-то американское ток шоу!

Ты сам смог бы следить за таким огромным колличеством заливаемых файлов без ошибок??? Я думаю нет...
Цитировать
 
 
#53 Unrule 26.07.2011 18:36
Ты сам смог бы следить за таким огромным колличеством заливаемых файлов без ошибок??? Я думаю нет...
это здесь при чём, если файл заливается вручную последовательно ? Надо смотреть, что заливаешь, я не получаю удовольствия от того, что трачу время на скачивание чёрт знает чего, вместо того, что указано.
Цитировать
 
 
#54 be200 27.07.2011 16:59
Уважаемый Админ!
На fileserve (Раздел "Top Gear - Сезон 17 HDTVRip"), действительно, вместо 5-го эпизода до сих пор лежит ток-шоу.
Перезалейте, пожалуйста.
Цитировать
 
 
#55 GHOSTaltair 27.07.2011 19:07
КРУТО ОБОЖАЮ TOP GEAR
Цитировать
 
 
#56 НикНик 01.08.2011 16:34
урааа) будет авентадор) уррааааа))))
Цитировать
 
 
#57 vovan1612 01.08.2011 18:23
Никто не знает когда будет перевод пятого эпизода?
Цитировать
 
 
#58 ОГо 02.08.2011 10:41
В контакте уже выложили 5 серию в переводе)
Цитировать
 
 
#59 НикНик 03.08.2011 22:35
4euro ау, где ты? обещал еще на те выходные перевод залить(
Цитировать
 
 
#60 Phoner 04.08.2011 21:34
Спасибо всем кто работает над выпусками и помогает донести их до нас, не вкушающих английский как родной!
Спасибо, Алекс!
Цитировать
 
 
#61 morozilnik 05.08.2011 15:36
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3633086 там есть озвучка 6й серии от Jetvis.Studio
Цитировать
 
 
#62 morozilnik 06.08.2011 17:09
думал может что скажут про суперкар от Фоменко -"маруссия", или они на Россию не смотрят или полное фуфло
Цитировать
 
 
+1 #63 Ham 10.08.2011 20:56
Джереми хочет сам приехать в Россию и протестировать маруссь....
Цитировать
 
 
#64 Ham 10.08.2011 20:58
А 6 последняя серия?
Цитировать
 
 
#65 2a2s5d6f48gh16546wer 14.08.2011 14:05
Судя по сайту bbc.co.uk/topgear новый сезон уже показывают в Англии
Цитировать
 
 
-1 #66 hintoz 15.08.2011 01:59
Цитирую 2a2s5d6f48gh16546wer:
Судя по сайту bbc.co.uk/topgear новый сезон уже показывают в Англии

Озвучки то ещё нету.
Цитировать
 
 
#67 vfkzdrf 16.08.2011 00:07
а где ВИП файл
Цитировать
 
 
-1 #68 Victor-rull 11.09.2011 10:06
AlexFilm.NovaFilm-отличный перевод, отличное качество. Огромное спасибо за Ваш труд!!!
Цитировать
 
 
#69 Victor-rull 11.09.2011 16:52
Да, а дальнейший перевод будет? За такой перевод я готов заплатить, чтобы и в дальнейшем смотреть топ гир с ним(переводом). Сделайте что ли расчетный счет, чтобы всем кому очень понравился перевод могли перечислять средства.
Цитировать
 
 
#70 hintoz 13.09.2011 01:34
Цитирую Victor-rull:
Да, а дальнейший перевод будет? За такой перевод я готов заплатить, чтобы и в дальнейшем смотреть топ гир с ним(переводом). Сделайте что ли расчетный счет, чтобы всем кому очень понравился перевод могли перечислять средства.

http://novafilm.tv/board/sponsirume_reliz/top_gir__top_gear_17_sezon/
Цитировать
 

Добавить комментарий

В комментариях не приветствуется:
01. Написание нескольких комментариев подряд от одного пользователя, старайтесь излагать своё мнение в одном комментарии, просто цитируя конкретные фрагменты предыдущих комментариев или обращаясь непосредственно к автору/авторам предыдущих комментариев;
02. Переход на личности и прямая критика других пользователей или их аватаров;
03. Оскорбительные высказывания по национальному, возрастному, половому признакам;
04. КРИК, т.е. использование ЗАГЛАВНЫХ букв;
05. Чрезмерное использование смайликов или комментарии состоящие только из смайлика/смайликов;
06. Сообщения, состоящие из одного слова или букв и не несущие смысловой информации;
07. Провокационные сообщения;
08. Поддаваться на провокации и отвечать на подобные оскорбительные высказывания;
09. Беспричинная реклама товаров, услуг или сайтов, не имеющих отношения к теме поста;
10. И главное - правила русского языка никто не отменял.


Защитный код
Обновить